//Китайские иероглифы

Китайские иероглифы

Китайские иероглифы — это символы, которые используют на письме в китайском и японском языках. В прошлом, другие языки, такие, как корейский и вьетнамский, также использовали китайские иероглифы. На китайском они называются ханзи, что означает «иероглифы Хань». На японском они называются кандзи, на корейском языке ханча, и на вьетнамском языке Чжуан.

Китайские иероглифы – самый древний вид письменности в мире, которая до сих пор используется. К тому же китайские иероглифы являются одними из самых распространенных систем письменности в мире по количеству пользователей.

Так же китайские иероглифы являются важной частью культуры Восточной Азии. Искусство написания китайских иероглифов называется каллиграфией.

Каллиграфия — это искусство письма, что в переводе с греческого означает «красивое письмо». Восточноазиатская каллиграфия была формой» высокого искусства » и по-прежнему имеет высокий статус среди искусств. А вот в западном мире каллиграфия всегда считалась незначительным искусством.

Китайских иероглифов существует несколько десятков тысяч

Китайских иероглифов существует несколько десятков тысяч, никто точно не знает сколько их на самом деле. Но если учесть принцип их составления, то иероглифов может быть бесконечное множество. Однако исследования показывают, что в повседневной жизни обычно используется от трех до четырех тысяч иероглифов.

Словарь «Канси цзыдянь» (康熙字典), созданный при династии Цин, содержит 47 035 иероглифов. «Большой китайско-японский словарь» (大汉和字典) содержит 48 902 иероглифа. Тайваньский «Чжунвэнь да цзыдянь» (中文大字典) содержит 49 905 иероглифов. Китайский «Ханьюй да цзыдянь» (汉语大字典) содержит 54 678 иероглифов.
Крупнейший словарь китайских иероглифов, составленный в 1994 году
«Чжунхуа цзыхай» (中华字海) содержит 85 568 иероглифов. Японский словарь «Нихон кондзяку модзикё» (日本今昔文字鏡 ), содержит самое большое количество иероглифов на данное время — 150 тысяч.

Слова древнекитайского языка были в основном односложными, и каждый символ обозначал одно слово. В современном китайском языке большинство китайских слов состоят из двух или более символов. Символ почти всегда соответствует одному слогу.

Современный китайский язык имеет много омофонов, таким образом, один и тот же произносимый слог может быть представлен многими символами, в зависимости от значения.

Омофон-это слово, которое произносится так же, как и другое слово, но отличается по значению.

Один иероглиф может также иметь целый ряд значений, или иногда довольно различные значения; иногда они соответствуют различным произношениям.

Принципы формирования китайских иероглифов

Принципы формирования китайских иероглифов

Все китайские иероглифы являются логограммами, то есть письменными символами, представляющими собой слово или фразу.

Некоторые символы, включая наиболее часто используемые, первоначально были пиктограммами, которые изображали обозначаемые объекты, некоторые идеограммами, в которых значение было выражено иконографически. Но подавляющее большинство возникли как фоносемантические соединения

Отличие пиктограммы от идеограммы в том, что пиктограмма всегда обозначает слово или понятие, причём вид пиктограммы соответствует тому, что она обозначает. Например, изображение дерева обозначает дерево. Идеограмма может обозначать не только изображённое понятие, но и косвенно связанные с ним понятия. Например, велосипед в круге обозначает не «велосипед», а «велосипедная дорожка».

В начале нашей эры китайский филолог Сюй Шень составил первый китайский словарь («Шовэнь цзецзы», 文文解字), в котором он проанализировал структуру иероглифов и дал им обоснование, а также первым использовал принцип организации по разделам с общими компонентами, называемыми радикалами или иероглифическими ключами (部首, bùshǒu). Он разделил иероглифы на простые вэнь (文) и составные цзы (字).

Радикал или иероглифический ключ — это графический элемент или простой иероглиф китайской письменности, из которых состоят сложные иероглифы. На сегодня наиболее распространена система из 214 ключей.

Сюй Шень поделил китайские иероглифы на шесть категорий (六書, liùshū, «шесть Писаний»).
Такое разделение до сих является предметом академических споров, потому как эти категории недостаточно ясно отделены одна от другой.

Китайские иероглифы

1. Изобразительные иероглифы или пиктограммы являются простейшими по способу выражения значения иероглифами и представляют собой сильно стилизованные и упрощенные изображения материальных объектов. Например, иероглиф 日 (rì, солнце) изначально выглядел как кружочек с точкой внутри, а иероглиф 月 (yuè, луна) первоначально выглядел как полумесяц. Некоторые из более ранних форм пиктограмм были весьма сложны и реалистичны, но со временем трансформировались и упростились.

Сюй Шэнь разместил около 4% символов в этой категории. Несмотря на малочисленность и выраженность буквальных объектов, пиктограммы и идеограммы тем не менее являются основой, на которой формируются все более сложные символы.

Пиктограммы являются первичными символами в том смысле, что они, наряду с идеограммами являются строительными блоками составных символов.
Со временем пиктограммы все больше стандартизировались, упрощались и стилизовались, чтобы сделать их более простыми для написания.

2. Простые идеограммы. На самом деле в китайской письменности количество пиктограмм очень мало. Гораздо больше идеограмм, то есть иероглифов обозначающих определённую идею. Например, иероглиф 大 (ключ 37), выглядит в виде человечка, но на самом деле этот знак обозначает не человека, как может показаться, а такие понятия как «большой», «толстый», «грубый», «богатый» и т.д.

3. Составные идеограммы — это объединение двух или более символов, чтобы предложить третье значение.
Например, 明 это объединение двух самых ярких объектов на небе, Солнца 日 и Луны 日, вместе они означают «ярко, светло, ясно». А если сюда добавить белый 白, то получится
明白 «понимать, осознавать».

Еще примеры: 休 «отдых» (состоит из пиктограмм 人 «человек» и 木 «дерево») и 好»хорошо» (состоит из 女 «женщина» и «ребенок»).
Часто понять смысл идеограмм разбирая их на составные части бывает довольно-таки трудно или просто невозможно.

4.Указательные идеограммы — это символы, которые являются концептуальными пиктограммами и представляют абстрактное понятие и не могут быть изображены буквально. Например, — «один», 二 «два», 三 «три», 上 «верх», 下 «низ», 平 «плоский», 凹 «вогнутый»,
凸 «выпуклый».

5. Семантико-фонетические сложные иероглифы. Семантико-фонетические или фоноидеограммы — сложные иероглифы, которые образуют более 90% всех иероглифов и состоят из двух частей: основного компонента или семантического — детерминатив, который указывает назначение иероглифа, и фонетического компонента -фонетик, который дает ключ к произношению иероглифа.

Например, слово мама 妈妈 состоит из двух знаков, при этом иероглиф 妈 ма включает в себя две графемы: 女нюй — женщина (ключ, указывает на приблизительное значение) и 马 ма — лошадь, что указывает на приблизительное звучание.

6. Производные иероглифы или фонетические заимствования (цзяцзе); Видоизмененные (производные) и заимствованные иероглифы — исключения. Их мало. Видоизмененные иероглифы образуются способом, при котором некий исходный иероглиф изменяется некоторым образом в написании и приобретает иное значение. Новый и старый иероглифы могут быть связаны по звучанию и по смыслу.

Упрощение иероглифов

Упрощение иероглифов
В 50-х годах XX века правительство Китая в ходе культурной революции начало процесс по упрощению иероглифов, имеющих сложное написание. И в 1964 году был опубликована «Сводная таблица упрощения иероглифов», насчитывающий 2238 иероглифов.

А в 1975 году второй этап реформы, упростил ещё 248 иероглифов, но позже, в виду возникшей путаницы, второй этап был отменен и вновь утверждён стандарт 1964 года за исключением 3 упрощённых иероглифов. Таким образом, упрощений осталось 2235.
Сегодня в Китае повсеместно используются упрощенные иероглифы.

Примеры полных и упрощенных иероглифов:

ТрадиционныеУпрощенныеПеревод
покупать
открывать
восток
повозка, автомобиль
красный, алый
птица
горячий
время

Каллиграфия

Каллиграфия

Искусство написания китайских иероглифов называется китайской каллиграфией. В Древнем Китае китайская каллиграфия являлась одним из четырех искусств китайских ученых.

Четыре искусства китайского ученого – основные академические и художественные умения, требуемые от аристократического древнего китайского ученого. Это струнный инструмент Цинь, стратегическая игра Го, китайская каллиграфия и китайская живопись.

Основной инструмент для каллиграфии — это кисть, которая дает множество возможностей для выражения, бумага и тушь. Каллиграфия тесно связана с китайской живописью, ведь не даром их называют родными сёстрами.

Искусство каллиграфии широко распространено в странах Востока и является одним из видов изобразительного искусства. Часто проводятся выставки работ по каллиграфии, конкурсы.

 

2020-04-24T13:03:43+03:00 24.04.2020|Статьи|0 Комментариев

Оставить комментарий