//Интервью с Татьяной Метаксой

Интервью с Татьяной Метаксой

Когда-то я взяла интервью у Татьяны Христофоровны Метаксы, более полувека проработавшей в Музее Востока и теперь с удовольствием делюсь им с читателями. Долгие годы Татьяна Христофоровна была заместителем директора Музея, сегодня – советник генерального директора. Без преувеличения она является душой Музея Востока. Но сегодня вопросы будут касаться литературы. Что читает Татьяна Христофоровна? Есть ли у нее любимые писатели и кто они? Как она относится к современному литературному процессу? Как привить детям любовь к чтению? Ответы на эти вопрос мы узнаем из интервью, которое у Татьяны Христофоровны Метаксы взяла Екатерина Барсова, писатель, создатель авторской серии «Великие тайны прошлого» (ЭКСМО»), культуролог, драматург.

Татьяна Христофоровна, как у вас формировался вкус к литературе, какую роль в этом сыграла семья, была ли у вас домашняя библиотека?

– Начала бы я с того, что очень рано научилась читать. По моим ощущениям еще до школы. Я помню очень интересные моменты начала своей литературной жизни: когда родители уезжали, я подходила к книжному шкафу, брала Золя и принималась читать. И конечно, я ничего не понимала в любовных сценах, которые были в книге французского писателя. Это я рассказываю о курьезном случае, но, а если серьезно, то мои родители воспитывали меня, как и всех детей в то время – правильно. Абсолютно естественно, не специально, не наигранно. Они воспитывали нас патриотами. Отец – грек, племянник знаменитого коллекционера Георгия Костаки. Воевал на фронте… О войне, правда, он особо не рассказывал. Настолько это было тяжело. И главным тогда была – любовь к Советской родине, победа над фашизмом. Моими любимыми героями были Зоя Космодемьянская, Лиза Чайкина, молодогвардейцы
Еще в школе мне довелось познакомиться с творчеством поэтов и писателей Серебряного века. И свою любовь к Серебряному веку я ощущаю до сих пор.

Татьяна Христофоровна, чем для вас является Пушкин – «наше все»?

– Пушкин действительно наше все. Места, где мы родились, проживаем определяют очень многое. Я родилась в Немецкой слободе, в местах связанных с жизнью Александра Сергеевича, здесь он родился, был крещен в Елоховском соборе, здесь жил его дядя Василий Львович. Я настолько прониклась не только творчеством Пушкина, но и самим его образом, что можно сказать живу с этим чувством. А когда попала на его могилу в Святогорском монастыре, то плакала так, как будто бы потеряла близкого человека.

Какую литературу Вы любите читать?

– Папа выписывал журнал «Иностранная литература», «Новый мир». Я любила журнал Москва». Все, что публиковалось в них – я прочитывала. Я не хочу хвастаться, но я хороший чтец, достаточно быстро читаю, помню, как читала романы Анри Труайя по 300-400 страниц в день .
Было время, когда я читала больше, было – когда меньше. Давно и с удовольствием перечитываю русскую классику. Раньше, когда ее проходили в школе, это было классным заданием, а теперь я читаю ее по своему желанию.
Хочу сказать, что в последние годы меня привлекает литература о России, советского периода, дореволюционная.С удовольствием недавно перечитала «Былое и думы». Очень люблю такой жанр, как мемуары. При моей любви к мемуарам мне не всегда нравятся книги из серии «Без глянца». Нужно, чтобы перипетии личной жизни творца не заслоняли его творчества.

Татьяна Христофоровна, Вы много лет работаете в музее Востока. Есть ли в восточной литературе то, чего нет в западной? Ведь говорил же Киплинг: «Запад есть Запад, Восток есть Восток». И вместе им не сойтись…Какую мудрость можно почерпнуть из восточной литературы?

– Я более 52 лет работаю в Музее Востока, и когда я только начала работать, то читала литературу Китая, Японии, Индии. Восточная литература, и не только литература, но и вся культура, так же, как и западная, говорит о главном — о сущности человека. Другое дело ,что в наше время это во многом, к сожалению, утеряно. Очень люблю Омара Хайяма, японского поэта Мацуо Басё, китайского поэта Ли Бо, одна из моих любимых книг «Записки у изголовья» японской писательницы Сэй-Сёнагон, это конец Х-начало ХI века, из современных авторов – японского писателя Харуки Мураками.

Я хорошо понимаю Вас, потому что Мураками тоже очень люблю. Мое знакомство с ним началось с книги «Хроники заводной птицы». Я помню, как читала ее и было чувство, что я проживала жизнь вместе с героем: вместе с ним думала, ходила, искала кота, который потерялся… В чем, по-вашему, обаяние Мураками?

– Вы правы, там есть это медитативное состояние, ты входишь в пространство книги и остаешься. Есть книги, для чтения которых вообще нужно особое состояние. Я помню, как не шел у меня один текст, и только когда я оказалась в Коктебеле, пригрелась на солнышке, то смогла прочитать его, войти в пространство автора. То же самое случилось у меня со сложнейшей книгой Джойса – «Улисс». Для этого тоже потребовались определенные усилия и обстоятельства.

А что Вам нравится из западной литературы?

– Многие книги, которые я в свое время прочитывала в журнале «Иностранная литература». Нравились мне Курт Воннегут, Рэй Брэдбери, Ивлин Во. У Ивлина Во – жесткие, острые, ироничные тексты. Очень люблю греческого поэта Кавафиса, его стихи завораживают.

Что Вы можете сказать о современных русских писателях?

– Из современных авторов мне нравится Василий Аксенов, Павел Басинский, Алексей Варламов, Борис Телков, Виктор Пелевин, Григорий Служитель и его « Дни Савелия». В течение моей долгой жизни мне довелось встречаться с самыми разными писателями и поэтами, не могу не упомянуть Анастасию Цветаеву, Ярослава Смелякова, мою добрую подругу Татьяну Стрешневу, Евгения Евтушенко, Василия Аксенова, Венедикта Ерофеева. Я благодарна судьбе за дружбу с внучкой Горького Марфой Пешковой.

Чем, по-вашему, должна являться литература?

– Литература должна воспитывать и вдохновлять.

Автор: Екатерина Барсова-Гринева, г.Москва, издательство Эксмо

2022-07-07T09:38:43+03:00 07.07.2022|Новости|0 Комментариев

Оставить комментарий