17 февраля, наступает Чуньцзе (春节) — Праздник весны, который мы привыкли называть китайским Новым годом.
В Китае это не просто дата, а момент, когда время буквально замирает. Главная традиция, ради которой сотни миллионов людей покупают билеты домой — это Няньфань (年夜饭), или «ужин воссоединения» в канун праздника.
Для китайца пропустить этот ужин — всё равно что забыть о своих корнях. Это ночь, когда за одним столом собираются все поколения. Даже для тех членов семьи, кто не смог приехать, иногда ставят пустой прибор, чтобы подчеркнуть единство.
Меню с «двойным дном» 🥢
На столе нет случайных продуктов. Каждое название звучит как тост или пожелание:
Пельмени Цзяоцзы (饺子) — их лепят всей семьей. По форме они как древние монеты: съел десяток — «зарядил» кошелек на год вперед.
Рыба Юй (鱼) — её произношение совпадает со словом «избыток». Есть поверье: если оставить кусочек рыбы на тарелке, то в новом году у вас всегда будет оставаться запас денег и удачи.
Лапша Чаншоумянь (长寿面) — знаменитая «лапша долголетия». Чем длиннее нить, тем длиннее жизнь.
Рисовые лепешки Няньгао (年糕) — их название созвучно с фразой «расти из года в год». Это пожелание успеха в карьере или учебе.
Так что у всех нас есть отличный повод завтра вечером тоже устроить особенный ужин. Не обязательно готовить все эти блюда — достаточно просто собраться с теми, кто вам дорог, и пожелать друг другу «Синь нянь куай лэ!» (新年快乐) — Счастливого Нового года!





Оставить комментарий