Чжан Дацянь (张大千, 1899-1983). Фото: Ло Цзимэй (罗寄梅), 1943 год, Дуньхуан
Чжан Дацянь — один из величайших китайских художников прошлого столетия, его жизнь была наполнена яркими моментами и интересными историями. Одну из таких трогательных историй поведала сестра художника Чжан Чунхэ. На её письменном столе, среди книг и свитков, стоит фотография: на ней запечатлён Чжан Дацзян, склонившийся у воды, и кормящий гуся.
В начале 1940-х художник провёл несколько лет в Дуньхане, изучая древние пещеры Могао («Пещеры тысячи Будд»). В тишине пустынных склонов, где веками хранились шедевры буддийской живописи, он копировал фрески, словно возвращая им дыхание времени.
Однажды вечером, гуляя у озера Лунной Лощины у подножия горы Мингшасан, Дацянь нашёл гуся в тяжёлом состоянии — слабого, едва живого. С тех пор каждый день он приносил скудную пищу — несмотря на тяжёлые времена — и кормил птицу у воды.
Шло время, гусь постепенно выздоравливал и стал настоящим другом Чжан Дацяня и каждый вечер, при любых погодных условиях, он ждал художника у озера.
Но дни шли, и настало время уезжать из Дуньхуана, однако, когда машина проезжала мимо озера, в небе раздался жалобный крик птицы.
Все подняли глаза: над головой кружил гусь, следуя за машиной, издавая пронзительные крики. Чжан Дацянь тут же попросил остановить машину и едва он вышел, как гусь стремительно пикировал с неба и бросился прямо к нему в объятия. Художник крепко обнял гуся, слёзы текли по его лицу. Все, кто находились рядом, тоже не могли сдержать слёз.
Долгое время они так и стояли в молчании, наконец, Дацянь подбросил гуся вверх и тот, издав громкий, прощальный крик, сделав круг, исчез в синем небе пустыни. Мастер помахал ему рукой на прощание и сел в машину…
Рассказывая эту историю, у миссис Чжан появляются слёзы в глазах.
— Каждый раз, когда я вспоминаю его, передо мной встаёт одна мелодия… но я никак не могу вспомнить, откуда она… — тихо говорит она. И миссис Чжан тихо напевает:
Ты возвращайся домой, я — в свой.
Как прожить дальше — кто знает?
Я больше не думаю о тебе,
И ты не думай обо мне.
Сердце, что ты когда-то отдала мне,
Отдай теперь другому
И тихо добавляет:
— Чувства животных, в сущности, ничем не отличаются от человеческих радостей и горестей…





Оставить комментарий