Есть в китайской культуре «Четыре великие красавицы» 四大美女, ставших символами женской красоты в искусстве: Си Ши (西施), Ван Чжаоцзюнь (王昭君), Дяочань (貂蝉) и Ян-гуйфэй (杨贵妃).
Легенды об их привлекательности легли в основу идиом:
- 西施沉鱼 «Си Ши рыбу заставит утонуть» — по преданию, Си Ши на берегу реки стирала бельё. К ней подплыли рыбы и, поражённые её красотой, словно загипнотизированные, стали тонуть.
- 昭君落雁 «Ван Чжаоцзюнь заставляет падать птиц» — покинув свой родной город, красавица играла печальные мелодии на жуане (традиционный китайский струнный щипковый музыкальный инструмент с круглым корпусом). Пролетавшая мимо стая гусей, услышали музыку, и увидев необычайной красоты девушку верхом на лошади, тут же перестали махать крыльями и попадали на землю.
- 貂蝉闭月 «Дяочань затмевает Луну» — однажды Дяочань любовалась луной в саду и Луна, поняв, что ей не сравниться с блеском красоты Дяочань, стыдливо поспешила укрыться проплывавшим мимо облачком.
- 贵妃羞花 «Ян-гуйфэй смущает цветы» — Ян-гуйфэй была настолько красива, что, когда она выходила в сад, цветы свёртывались и смущенно опускали свои головки.
Оставить комментарий