Главная : Статьи : Обзор трактата "Слово о живописи из Сада с горчичное зерно". Часть 3.

Обзор трактата "Слово о живописи из Сада с горчичное зерно". Часть 3.

Вниманию гостей клуба "Две империи" мы предлагаем третью часть обзора легендарного труда о китайской живописи. Третий раздел трактата повествует об особенностях в изображении трав, цветов, насекомых и птиц.

! Внимание новинка!
В нашем магазине появилась книга-трактат "Слово о живописи из сада с горчичное зернышко"

Мы предлагаем вниманию гостей клуба "Две империи" третью часть обзора легендарного труда о китайской живописи.

Третий раздел трактата "Слово о живописи из Сада с горчичное зерно" повествует об особенностях в изображении трав, цветов, насекомых и птиц.

Напомним, что в 17 веке видный художник и эксперт по искусству Китая Ван Гай собрал поучения и иллюстрации в первый раздел книги, посвященный общим аспектам ремесла художника. Далее книга начала расти как снежный ком. В нее добавлялись все новые главы.

И к 1700-му году Ван Гай и его единомышленники явили миру раздел наставлений по живописанию объектов в широком диапазоне - от растений до рыб. Текст, как и предыдущие его части, был подкреплен графическими примерами.

Трактат создавался около двадцати лет. Клуб "Две империи" рад в очередной раз поделиться его фрагментами с вами.

***

 

третья часть обзора легендарного труда о китайской живописи. Все растения в природе, соперничающие по красоте и радости, которые они дарят сердцу и глазу, - разнообразны. Обычно говорят, что водяные растения - это воплощение пышного великолепия, а травы - нежной и мягкой красоты. Пышное великолепие - атрибут царственных особ, нежность и мягкость свойственны прекрасным женщинам. Поэтому цветущие травы так пленяют глаз и сердце. Они являются предметом этой книги.

В живописи цветущих растений необходимо у каждого растения определить как основное его форму и положение [в пространстве] - ши. Хотя стебли и побеги могут переплетаться и извиваться от верхушки до основания, дух - ципронизывает все растение, как и его соки.

Могут быть добавлены некоторые детали, такие как пчелы, осы, бабочки, парящие вокруг [цветов]; чтобы собирать нектар с цветов, они взбираются по стеблю и опускаются на листья. Главное - чтобы все было на своем месте, без каких-либо излишеств.

В живописи многое начинают рисовать с головы, но при изображении бабочек прежде всего рисуют крылья, так как они - важнейшая часть бабочки. Именно в них надо искать божественную сущность - шэнь.

Порхающая среди цветов [бабочка] придает декоративность всему свитку, подобно тому, как прекрасной даме две сопровождающие ее девушки.

Хотя богомол и маленькое существо, тем не менее он должен быть прорисован так, [чтобы была передана] присущая ему величественность. Писать его надо в тот момент, когда он поймал добычу, - тогда в нем есть сходство с охотящимся тигром. Присутствие такого свирепого насекомого подобно исполнению военных песен на таких мирных инструментах, как лютня и цитра.

Рыб можно изображать [спокойно] плавающими и в стремительном движении. Они могут появиться внезапно, испуганные тенью, или могут лениво плавать. Чистая вода покрывает и окутывает их.

Если же кто-нибудь, не постигнув божественных качеств этого объекта, только копирует внешний облик, то рыба, изображенная в горном потоке, будет выглядеть безжизненной, как на блюде.

 

обзор книги  легендарного труда о китайской живописиРисунок птиц начинают с длинного штриха, который должен передать верхнюю часть клюва. Потом делают длинный штрих - передают нижнюю часть клюва - и затем завершают весь клюв. Точки глаз располагают рядом. Потом рисуют голову, а потом перья, прикрывающие спину, из которой вырастают два крыла. Сделав грудь, приступают к искривленной линии брюшка, а потом уже рисуют хвост. В конце делают несколько штрихов, изображающих лапки и когти.

Птицы рождаются из яйца, и их форма напоминает яйцо, к которому добавлены голова, хвост, крылья и лапы.

Когда птица пьет, она будто опускается, когда ест - будто начинает спорить, в гневе она кажется рвущейся в сражение, в веселье - что принимается петь.

У горных птиц непременно длинные хвосты, полет у них очень легкий. У водоплавающих птиц хвосты короткие, они умеют плавать и нырять. Надо знать их характер, чтобы передать их форму.

Итак, вдохновения вам! Клуб "Две империи" надеется, что собранные здесь цитаты заинтересуют вас, и вы прочитаете эту книгу целиком. Или, быть может, они окажутся достаточными и помогут вам в создании ваших лучших картин.

Обзор трактата "Слово о живописи из Сада с горчичное зерно". Часть 1 >>
Обзор трактата "Слово о живописи из Сада с горчичное зерно". Часть 2 >>


< к списку статей

телефон и e-mail КЛУБА:

8 903 774-67-01

info@dveimperii.ru

телефон МАГАЗИНА:

Москва: 8 910 471-93-71
РФ: 8 800 707-67-75

Новинки и спецпредложения:

Перейти в магазин →
телефон и e-mail КЛУБА:

8 (903) 774-67-01

info@dveimperii.ru

телефон МАГАЗИНА:

8 (910) 471-93-71